Есть у моей матушки подруга-однокурсница, страшно увлекшаяся, на старости лет, всяческими рыцарскими романами…

Есть у нее, помимо всего прочего и еще один заскок, она любит, чтобы произведения были написаны иностранными авторами (правда, она читает их уже переведенными на русский язык) ибо европейцы, по ее мнению, духовно ближе к рыцарям, чем русские. Может, конечно, она и права…

Так вот, я скачала ей пару произведеньиц из сети, распечатала и отдала. И… в качестве хохмы, подсунула свой, написанный в лохматые времена, романишко..

Сейчас звонит… И чего ей приспичило нормальных людей среди ночи будить? Ну, ладно, что сделано, то сделано

Так вот. Только я успела начать смотреть сон… как под ухом звонит телефон, я подрываюсь, думаю, что-то случилось – хватаю трубку… а в ней раздается голос маминой однокурсницы, победно вещающий:

- Вот, я же тебе говорила, что русские писать не умеют! Я сейчас дочитываю один роман, Жаль, ты не додумалась титульный лист распечатать… автор у него точно англичанин или француз… - и далее, по тексту… я начинаю дремать и тут, сквозь сон, до меня доходит, что говорит она о МОЕЙ писанине!

Начинаю тихо сползать с кровати, давясь от смеха, а она орет: «Ничего вы, молодые, не понимаете в настоящей литературе! Этот автор умеет передать дух того времени! А вы – бестолочи! Молоко на губах не обсохло….»

Я не дослушала, потому что лежала уже почти под кроватью и хохотала во все горло. Просто выдавила: «Да, тетя Наташа, мы ни хрена не понимаем! Куда уж нам, темным!» - и повесила трубку.